jueves, octubre 26, 2006



A R Q U E O L O G Í A


No sé por qué ( y en realidad, tampoco me interesa mucho saberlo, la verdad...), ni de donde viene mi fascinación por las palabras añejas, anticuadas, ya casi en desuso. Me gusta practicar una especie de trabajo de arqueología con ellas, rescatarlas y, una vez "pulidas" convenientemente, añadirlas a mi colección. La mayoría aparecen en boleros, "aparecian" en los guiones radiofónicos de Sautier Casaseca, en las películas españolas ( y extranjeras claro, se doblaban aquí o en Sudamerica) de lo 40´s y 50´s ; Algunas tienen una sonoridad tan peculiar, unas resonancias tan "demodée" que no puedo más que, sobre todo con humor, referirme a ellas y anotar lo que me sugieren. No es que tenga muchas, de momento, por eso si me pudierais "prestar" algunas más, os lo agradecería infinito... Ahi van unos ejemplos:


PÉRFIDA: un caballero "hiper.-engominado" sacude, cogiéndola fuertemente por los hombros, a una beldad de pelo azabache ( por supuesto, las morenas siempre eran las malas...) con cejas arqueadísimas y que intenta, por todos los medios, zafarse de él. -"Eres una pérfida"- le grita con el "tupé" ya descompuesto....y de eso se trata, de retratar una especie de arpia "vamp". Yo a una pérfida, me la imagino con uñas larguíiiiiisimas y afiladas (tal que la novia de "Fu-Manchú"), de una belleza venenosa y angulosa, y siempre siempre, con escotes, rajas, medias de rejilla y a veces, incluso fumando en boquilla. Me encantan, todo hay que decirlo...


MEQUETREFE: ¿Alguien se atreve ya a insultar a otro con esta palabra sin que se le escape, aunque sea un poquitín, la risa por debajo el bigote? -"Es usted un "mequetrefe"..."- yo me partiría en dos. Se me presenta la imagen de un señor enjuto, cara "chupada" y traje gris a rayas muy arrugado (el traje, más que nada...). No sé por qué. Podría tener la cara de un James Steward un poco patoso, con la corbata mal anudada y haciéndose cada vez más pequeño, bajo los gritos iracundos de un jefe gordo. Y calvo.


MENTECATO: Otra que me hace gracia. Otra que me remite a un tipo patoso, patán (¿esta entraría...?), pero más "desastre". El típico camarero que vierte la sopa en el escote de la dama pechugona y enjoyada, el tópico barbero que llena la cara de cortes al alcalde del pueblo, de puro nervioso...También me imagino a un "indeseable" y pesadisimo cuñado, con traje, esta vez, a cuadros verdes y rojos, con raya al lado y clavel en el ojal (¡AH! y al que siempre muerde el "perrillo" del vecino).


FRENESÍ: Yo lo he sentido, tú lo has sentido, él lo ha sentido, todos lo hemos sentido alguna vez, pero ahora, a ese sentimiento no le llamariamos así. Arrebato (¡uy! esta palabra quizás entra y todo...) , ansia...Pienso en un coche, sin frenos, cuesta abajo, en un beso de "tornillo" con tirón de pelo "para atrás" incluido, por parte del miembro de la pareja más fogoso...


PILLASTRE o PILLUELO: Palabras que saben las dos a palomitas de maíz y barraca de feria un poco atrotinada. Me imagino a una fondona "tia Molly" ( si, la repito por que para mi es un referente...) con los brazos en jarras reclamando la presencia de un jovenzuelo pecoso, vestido con "peto" tejano, ( él las manos en los bolsillos y silbando mientras se aleja) haciendole caso omiso. O corriendo "pies para que os quiero", con una gallina bajo el brazo, sombrero de paja y huyendo de un furibundo granjero. Creo que támpoco nadie, en su sano juicio, calificaría hoy así al autor infantil de una "trastada".


Hay más. Muchisimas más. Se aceptan "donativos"...

18 comentarios:

El detective amaestrado dijo...

Ay, pillastre, hoy utilicé esa palabra, que tanto me recuerda a Zipi y Zape...
Locuelo
Embriagador
Beodo
...
Nanci
Fort Comansi
click de famobil
Geyper man
Madelman(los míos)
Palabras viejas que se paladean, que tienen el regusto del caramelo de caféconleche que se nos pega en el paladar y jugamos a desprender, pero no del todo

Anónimo dijo...

Palabras con sabor a nostalgia cinematográfica. ¿Porqué el cine marcó tanto nuetras vidas? ¿Alguien tuvo una tía Molly? ¿Alguien se encontró con esa arpía "vamp"? Escenas que marcaron a fuego nuestra imaginación, una vida virtual.

eli bennet dijo...

Gracias por visitarme. Que lindo como describís a esos personajes, me los imaginé muy bien. Mi palabra anticuada es "PITUCA": mujer de cualquier edad (incluso niña) vestida en forma muy arreglada, pero no vulgar. EJ: me vestí con la falda a media pierna con vuelo que tanto me gusta y mis ballerinas y el pelo suelto y sedoso con algún par de aros bien lindos. Eso es estar PITUCA.

nancicomansi dijo...

Gracias Eli, palabra muy "chula" la tuya. Incluso no sé si habia una revista femenina, de esas de antes, que se llamaba así...

Batiscafo dijo...

como a Joaquín Reyes (el de la hora chanante) cuyos vocablos en ocasiones parecen raros pero.... TODOS SALEN EN EL DICCIONARIO DE LA RAE
ay... zipi y zape... q fuente de sabiduría
muchachada (me encanta)

nancicomansi dijo...

¡hombre! también te gusta LA HORA CHANANTE...son tan surrealistas!

Morgana dijo...

Muchas gracias por tus palabras en mi mundo ;-)) Había dejado el blog durante una temporada, pero esta semana lo he retomado, así que por allí te espero, es tu casa para lo que quieras. Yo me quedo por aquí un ratito...
Un besote.

Txe Peligro dijo...

a mi me mola lo de "tu párvula boca"

eso esta guay

o chachi

Unknown dijo...

como mola lo del retro bijoux!

pazzos dijo...

En las series de polis de la tele primitiva se decía "atontinar" cuando le daban a alguien un golpe en la cabeza y lo dejaban sin sentido.

Me gustaba la diapositiva con el "Visite nuestro ambigú" que ponían en el intermedio del cine.

"pollita" es la forma más ridícula y ofensiva para designar a una adolescente. "Marisol está hecha una pollita". En casos así, el asesinato dentro de la familia está plenamente justificado.

Sofia dijo...

a mi me gusta la palabra frenesi, me gusta mucho, todas me parecen frases muy divertidas sobre todo las de mentecato y mequetrefe, prometo rescatarlas del olvido y usarlas en mis proximas conversaciones

nancicomansi dijo...

Txe: O chachi "piruli", que yo lo había dicho...como se nota que eres un "jovencito" ( otra...), y tu memoria personal alcanza una década y media "para atrás"...

Pazzos: Lo de atontinar no me suena, pero si lo dices tú...¡AaaaaH! lo del intermedio en el cine...yo me acuerdo de cuando ponian dos pelis ( no sé como podiamos aguntar...), al final de una encendían las luces, ponían "hilo musical" y aprovechabamos todos/as ( en mi caso lo último, yo iba con las amiguitas) para comprar "conguitos" y "kikos"...
¡ja,ja,ja! tienes razón con lo de "pollita", es de "pena capital" pero es que a mí, "te lo juro por Snoopy" ( ¿te acuerdas? que grima, por dios...) me lo había llamado pero sin diminutivo (mis dedos no lo pueden "reproducir", lo siento). Claro que era en catalán...pero no ( es que es lo mismo), no tiene disculpa, ¡Al paredón!!



Sofía: espero que tus amigos sean "enrollados" y tengan sentido del humor...

Carla de La lá dijo...

A mi me encantan (y las uso).
Zangolotino...jajaja
Menso...(esta me fascina)

nancicomansi dijo...

Zangolotino es chula. Huele y debe saber a chocolate con churros, a sorbete, a galletas de nata...
"Menso" no la había oido en mi vida, pero la he buscado y me aclaro: es Tonto y necio, pues vale...

Sofia dijo...

menso se usa mucho en mi pais por los niños a quien no les dejan decir grocerias, y una de ellos era yo; aunque confieso que ya la saque de mi vocabulario habitual...

LOLA GRACIA dijo...

Mechacis, Caramba, Caracoles, Jolín, cáscaras y...¡Voto a Bríos! (Siempre me he preguntado quién coño sería Brios)

Anónimo dijo...

"¡Se nos robaron la lossa! ¿No se la robaron, que está en la alassena!" :-)))) Diálogo de la peli de Blancanieves de Disney. Me encantan estas traduciones y este acento.
¿Y el libro de la selva? Las voces son de lo mejor.

A.

Raquel dijo...

Miserable, perverso....
si se me ocurren más te las paso, ahora ando algo espesa.